前幾天看《心靈捕手》(Good Will Hunting),片中【zhōng】的心理醫(yī)生sean對這個從不肯對任何人敞開心扉做改變的少年天才will不停的重復(fù):“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……終于將will逼到墻角抱住他...
我一度認(rèn)為在解離性人格實(shí)驗(yàn)小電影上它的存在可以算是一個經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價(jià)值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺得有趣,那就挖出來扯一下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩的意義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時 I met a ...
守法公民:
追夢人:
仲夏之門:
丘貝貝Kyubei:
伯勞?海斯特?肖:
離離塬上草:
七格:
Jiong:
動作院線: