今年應(yīng)該不會有電影能【néng】夠超越《Young Woman and the Sea》,中文譯名是《泳者之心》,影片根據(jù)歷史上第一位橫渡英吉利海峽的年輕女泳者Trudy的傳奇經(jīng)歷改編。 如果Trudy出生在21世紀(jì),她會是時代的寵兒,在奧運會或世錦賽中奪取一枚又一枚金牌,全世界都有她的粉絲。 但Trudy早...
茨威格位列我最愛作家榜已兩年多了。看電影時,就不由自主聯(lián)想起【qǐ】茨威格,我想,他也該是這樣一位喜歡吟誦詩歌的紳士(而且,沒人覺得茨威格中老年和Gustave長得神似嗎?尤其那撇小胡子)。結(jié)尾Zero說:To be frank, I think his world had vanished long before he ever entere...
兒良:
草威:
泡芙味的草莓:
無聊:
不要不開心哦:
Alyosha:
海衣蒼朵十:
靈泊春星:
你也瘋了: