To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻【fān】譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來既有頭...
在Batman : Begins 這部電影中,當(dāng)年少的Bruce Wayne跌入井底,被父親救上來之后,其父說過這樣一段話:Why do we fall, Bruce? So we can learn to pick ourselves up. 在The Dark Knight Rises 這部影片中,當(dāng)Bruce Wayne真正身陷囹【líng】圄、借助繩索卻無法脫身的時(shí)候,鏡頭回閃...
規(guī)則1: 黑色地帶會(huì)把所有過路人帶進(jìn)一個(gè)不同的世界,無【wú】論是你走過去還是走過來; 規(guī)則2: 1號(hào)房間 A : Amir : B : Beth E : Emma H :Hugh K : Kavin L : Laurie M : Mike Lee 2.00 E的手機(jī)碎了 4.25 E,M,B,Lee討論藥水 4.39 B問Lee插花哪買的,Lee說在Ga...
邊走邊嘆:
娜塔:
呼小吸:
已注銷:
海邊的西塞羅:
阿奶不摔跤:
新橋妖妖:
小虎:
夢(mèng)話患者: