很偶然地看到一個(gè)關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的【de】帖子,介紹影片有幾個(gè)版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾起了我對(duì)這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
據(jù)說(shuō)這片很多人看哭了,我是一向的淚點(diǎn)低,當(dāng)然也哭得不行。不過(guò)哭點(diǎn)好像和大家不【bú】太一樣,我是看到船長(zhǎng)說(shuō)where’s the blue sky where’s the grass的時(shí)候哭的,我想起了我那可憐的老家……上海。難道我竟有加入綠黨的潛質(zhì)…… 堅(jiān)強(qiáng)地抹淚,并為大家奉上我觀后匆匆總結(jié)的《后后...
白頭豕:
桂花黃芪:
пингвин:
如假包換江湖騙子:
逍遙獸:
˙?˙:
Lord Voldemort:
蔡粘粘:
荒也: