① 有個(gè)音樂(lè)勵(lì)志片的開頭,卻輕靈地跳轉(zhuǎn)進(jìn)一個(gè)截然不同的、輕勵(lì)志反雞湯重溫情的故事。我們看到,即便是在動(dòng)畫世界,“追【zhuī】逐夢(mèng)想努力奮斗”也可以很諷刺,阻礙夢(mèng)想的也可以不是壞人。 ② 無(wú)數(shù)電影假想過(guò)亡者的世界,但很少能做到皮克斯這樣精致、溫暖,并且讓人信服有加。 ③ 通...
標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺(tái)詞,源自威爾士【shì】詩(shī)人Dylan Thomas的最有名的一首詩(shī)《Do not go gentle into that good night》,著實(shí)令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國(guó)內(nèi)版本會(huì)怎么翻譯??赐觌娪耙院?,對(duì)這句話感觸頗深。老者,什么是老?時(shí)間,生命,都是相對(duì)的...
Ceciliade:
無(wú)盡閃亮的哀愁:
我要上斯坦福:
拾叁空城:
烏鴉火堂:
包子:
蔡粘粘:
一種相思:
我愛(ài)豆瓣醬: