To see the world,things dangerous to come to. To see behind walls,draw closer;to find each other and to feel,that is the purpose of life. 開拓視野,沖破艱險(xiǎn) 看見世界,身臨其境 貼近彼此,感受生【shēng】活 這就是生活的目的所在 這是已經(jīng)停刊的雜志《生活》的創(chuàng)刊卷首...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰(shuí)曾經(jīng)和我討論過(guò)“A Beautiful Mind”的翻譯問(wèn)題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩【liǎng】種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來(lái)既有頭...
這仍是一部有迪士尼標(biāo)志性特色的百老匯風(fēng)格的動(dòng)畫片。在100多分鐘的電影中共收錄了9首歌,有獨(dú)唱的小調(diào)《IN SUMMER》,有對(duì)唱的情歌《LOVE IS AN OPEN DOOR》,更有《LET IT GO》這樣入圍奧斯卡獎(jiǎng)的豪邁而抒情的歌曲。百老匯風(fēng)格的動(dòng)畫不是迪【dí】士尼的專利,但毫無(wú)疑問(wèn),世界上沒(méi)...
落水螞蟻:
墨尾驢:
愛(ài)吃饅頭的寶寶:
是一顆小草啊:
waffler22:
哎呀嘛 咔咔滴:
不要不開心哦:
十元鯉:
橙果: