深陷在婚姻的絕望中,Helene Brindel感覺已被上帝所遺棄。伸出手,她觸到了那個(gè)解救之人,著名的心理學(xué)家Eduard E. Gluck,但魅力四射的Gluck必須打敗自己心中的惡魔。當(dāng)他們相知相擁,才發(fā)現(xiàn)截然不同的兩人已經(jīng)難以抗拒彼此。遲疑地,他們走近彼此,敞開心扉,發(fā)現(xiàn)愛卻成為了一場(chǎng)考試,一個(gè)承諾【nuò】。
Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫溫馴地走入良夜 日暮之年應(yīng)燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對(duì)抗那...
A班江直樹:
圣墟:
Οsval?o:
望潮:
張樾:
傻不傻666:
莫選好片:
gerald:
葉不羞的嘲諷臉: