A passionate defense attorney fights against prejudice and corruption in the justice system while representing a teenage client wrongly presumed guilty of a serious crime.
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是【shì】誰(shuí)曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來(lái)既有頭...
hjing_pku:
五喬:
貓百萬(wàn):
最終靈魂:
Done_:
莊小龍也有尾巴:
塵海蒼芒:
分派電影:
SundayRose: