1、I was thinking you two could get some grub。我覺得你們倆可以出去吃個(gè)飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒人愿你和你共事。 ...
槽點(diǎn)已經(jīng)多到無法吐槽,我已經(jīng)做好you can you up 和一部動(dòng)畫片blablabla的準(zhǔn)備了 我果然已經(jīng)老了,已經(jīng)不適合看這種類型的電影了 腦子全是槽點(diǎn)都快理不清思緒了好嗎! 其實(shí)整部片子概括起來就一句話好嗎!男主尼桑掛了【le】,然后大團(tuán)圓╮( ̄▽ ̄")╭ 教授干掉了男主唯一的血緣...
不吭聲:
楓丹:
萬人非你:
一起吃地瓜:
沒錯(cuò),是我:
破詞兒:
于寫意:
圖賓根木匠:
LNDULGE: