《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得【dé】很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實性,還原歷史,還要...
“Beautiful things don't ask for attention .” Sometimes I don't .If I like a moment ... I mean, me , personally ... I don't like to have the distraction of the camera .Just want to stay in it . ?? 人生的真諦:開拓視野,沖破艱險,看見世界,貼近彼此,感受...
影片結(jié)尾熒幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(訂正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的時候,好幾個看時沒細(xì)想的地方忽然就覺得很巧妙了。 電影里其實有三個茨威格,其中兩個很顯然是“作家“,中年和青年時的作家。但這兩個頂【dǐng】多只是從身份上的比喻。真正與茨...
囧之女神daisy:
小小飛蛾:
時間地理學(xué)家:
鱷魚寶寶:
葉陽心理工作室:
時光1993:
不吭聲:
人神共奮:
Maverick: