Fight Club 開場【chǎng】是一句獨(dú)白: "People are always asking me if I know Tyler Durden" // 人們總是問我是否認(rèn)識 Tyler Durden. 這部電影是我入大學(xué)那年出來的. 我在大學(xué)的時(shí)候看了. 當(dāng)時(shí)就覺得耳目一新, 或者可以說, 這個(gè)電影對于那個(gè)20歲左右的青年是震撼的. 其后, 有一次我...
標(biāo)題引用的是在【zài】電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實(shí)令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院?,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時(shí)間,生命,都是相對的...
無盡閃亮的哀愁:
理易封:
玥玥的幸福未來:
你也瘋了:
脫落的銀杏葉:
吳嘎嘎:
?? ?? 笑霸:
灰狼:
家家安安: