菲茨杰拉德的小說,已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過如果看過原作,你大概會驚呼編劇手中的手術刀游走的面積之廣,電影好似一個全身整容的【de】人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快要不認識了...
We can't play God, unless we sacrifice ourselves. Who says, anything is better than nothing. Who knows, the price of that anything. We can't change the past. Then how can we change the future? Coz what we will have tomorrow, all depends on what happened yes...
前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時還沒有去查閱,這個Laputa到底有無西方神【shén】話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個城市的名字,也是一個失落文明的稱呼。故事對...
愛哭的女王:
馬馬也:
綜星和彤:
封刀藏劍:
工藤新一的猴子:
Heilger:
非富貴不閑人:
河淙與清風:
S: