《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨風而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
如果triple A是最高信用評級 那么怎么區(qū)分兩個triple A的國家哪個信用更高? 是的,sometime it will be something that is beyond 3A。 it's called super。 碟中諜1就堪稱特工片中的super。不世出的特【tè】工片。 本片的成功之處有2:: 一、情節(jié)的真實性——事件伊始就沒有一方了...
林愈靜:
我愛看電影:
包子:
LORENZO 洛倫佐:
迷路的艾小米:
木楠子:
我愛看電影:
阿禾:
阿佳妮: