作者:Scott Roxborough / The Hollywood Reporter(2023年5月23日) 校對(duì):鳶尾花 譯文首發(fā)于《虹膜》 法國(guó)導(dǎo)演茹斯汀·特里葉的新片《墜樓死亡的剖析》對(duì)真實(shí)犯罪這一題材進(jìn)行了敏銳、細(xì)膩且極具女性主義色彩的創(chuàng)新,該片于本周一在戛納【nà】電影節(jié)的全球首映中獲得了影評(píng)人和觀眾...
Have taken place, why must be meaningful. 發(fā)生了就發(fā)生了,為什么一【yī】定要有意義。 If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering. 如果我們?cè)谌松畜w驗(yàn)的每一次轉(zhuǎn)變都讓我們?cè)谏钪凶叩酶h(yuǎn),...
我所認(rèn)為最深沉【chén】的愛(ài),莫過(guò)于分開(kāi)以后,我將自己,活成了你的樣子。 The most affectionate love I imagined is that I live as you used to be after you gone away. Is life always this hard,or is it just when you are a kid? 人生總是那么痛苦嗎?還是只有小時(shí)候是這樣? ...
明珠一顆孫小美:
Bearkiii:
小川叔:
連城易脆:
nofor:
jfflnzw:
Cherry Ann:
kissinger:
朝暮雪: