看完片,意猶未盡,回頭記錄一下一【yī】些有感觸的地方: 1. 跟我下車吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟著Jesse下車了以后,才想...
We are all gods hidden from ourselves. 一、論出柜 我不知道有多少人會對我的這種解讀有異議甚至感到不舒服,但我覺得影片中的種種暗示已經(jīng)明顯到忽略都不好意思了,想來這樣的解讀絕對不僅是我一個人的選擇。就像X戰(zhàn)【zhàn】警系列,那些被家庭排擠、被試圖用藥物“治療”的擁有超...
nutty:
千岍:
Aki:
新京報書評周刊:
imrdai:
正一KL:
AirGiver:
woodyallen:
Pandy: