女主角在巷子里說的這【zhè】一段,跟詩一樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
警告:本文刻意對電影進行惡毒的過度解讀,并有嚴重【chóng】的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠,利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實際上卻深刻揭示了利益...
雪:
sTill-Life:
七碗茶:
Maverick:
一種相思:
一二三:
光音鎮(zhèn):
不要不開心哦:
石林: