“but she is my butterfly.”少年溥儀面對(duì)著那么一群自稱(chēng)是他的【de】媽媽的妝畫(huà)得像僵尸的先王遺妃,丟掉了自己依賴(lài)的阿嬤,無(wú)助而哀傷。他剛剛從一個(gè)帝王的謊言中被擊醒,就立刻失去他人生最溫暖的港灣。那個(gè)女人被匆匆忙忙地趕上那頂灰蒙蒙的轎子,因?yàn)樽辖抢锊恍枰粋€(gè)年過(guò)十...
在片尾he s a pirate慷慨激昂的旋律中意猶未盡的看完這部電影,打開(kāi)豆瓣上電影長(zhǎng)評(píng),看見(jiàn)清一色的評(píng)論以 “不得不說(shuō)Jack是個(gè)徹頭徹尾的自由主義者”,以“自由和愛(ài)情”來(lái)開(kāi)頭,著實(shí)讓我興致大敗。 Jack可不是那個(gè)隨隨便便脫口而出 愛(ài)自由 三個(gè)字就能概括得了的人,Jack不只愛(ài)...
Ginkgo:
nothing納森:
這個(gè)手剎不太靈:
寒枝雀靜:
Ginkgo:
tulip璇墨:
Claudia要學(xué)術(shù):
假面騎士:
異戊巴比妥: