“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯【cuò】的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
Based on a Marvel comic, the film centers on 14-year-old robotics prodigy Hiro Hamada. After hisolder brother Tadashi, who is a university student delving into robotics loses his life in a fire, the boyreprograms Tadashi’s Baymax into a fighting robot and ...
魚魚菲菲:
夸張到底:
鄺言:
明月天山:
霍真普洛茲:
愛哲學:
桂花黃芪:
愛吃饅頭的寶寶:
naturaller: