-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書時(shí),最愛那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致【zhì】王子--Severus Snape 一個(gè)處于矛盾...
We couldn’t or shouldn’t be avoid of getting hurt. Instead, cherish our vulnerability and go strong. 這是父母應(yīng)該告訴我們的。 前段時(shí)間和媽媽視【shì】頻,談到一些困擾我的思緒,她安慰我說:“別想那么多。” 那一刻我忽然意識(shí)到這句話在我成長(zhǎng)過程中出現(xiàn)的頻率已然變得像...
隨身物品:
汪小狗??:
林山王1號(hào):
張作作 。:
你是豬哇:
奇小一:
??娘卷卷??:
哎呀嘛 咔咔滴:
霹靂考察嗆咚鏘: