看完片,意猶未盡,回頭記錄一下一些【xiē】有感觸的地方: 1. 跟我下車吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟著Jesse下車了以后,才想...
JULES:There's a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. "The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who in the name of charity and good will, shepherds the weak through th...
警告:本文刻意對電影進(jìn)行惡毒的過度解讀,并有嚴(yán)重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠(yuǎn),利益永流傳”。《馴龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨【xīn】地刻畫了友情、親情和愛情,但實(shí)際上卻深刻揭示了利益...
曾經(jīng)有一個好友對我說,她特別欣賞打鼓的人,無論男女,她說是那種灑脫吸引了她。我想,應(yīng)該是那些上下舞動的手指和專注的表情對我有著特殊的吸引力,所以喜歡鋼琴家。至今看過兩部關(guān)【guān】于鋼琴師的片子,一個《The legend of 1900》,另一部《The pianist》。一直都喜歡鋼琴,但是...
小學(xué)生任贏贏:
山河大地:
blackeyes:
Seven姐:
云和雜貨鋪:
甜:
喜歡小可愛的某:
灰狼:
維恩B: