一個最驚訝的點。 原著中,分別之后在Oliver打來的第一通電話里,他們兩個人并沒有“Call me by your name”。 原著中寫到的是,“收到他最后一封信之后九年”,Oliver再次來到他們家做客,而Elio此時在美國。Elio父母打來電話,讓Oliver與【yǔ】Elio通話。 "Elio,"he said.I could h...
這部電影確實非常走心,特別是對我這個潮汕人來說,能看到一部涉及潮汕養(yǎng)老與送葬文化的電影,令我非常欣慰【wèi】。在內(nèi)地,相關(guān)的影視作品幾乎是空白,而這部電影部分實現(xiàn)了我一直以來的期望。雖然并非完全一致,但在核心表達上已經(jīng)很接近。電影的英文片名為《The Chinese Family》...
有一種鳥兒是永遠也關(guān)不住的 因為它的每片羽翼都沾滿了自由的光輝 我【wǒ】一直都記得電影中, 當(dāng)ANDY說出自己越獄計劃的時候, RED認為他是在妄想, 當(dāng)時ANDY的回應(yīng)是以下的話: “fear can hold you prisoner,hope can send you free.” 救贖是從心靈上的: 救自己于困境, 贖過往...
Aboo:
云山:
風(fēng)林鳥:
向亦異:
老郭aaaa:
青衣:
Maverick:
水:
momo: