標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內版本會怎么翻譯。看完電影以后,對這句【jù】話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
History became legend, legend became myth. 歷史變成了故事,故事變成了傳說。 ——《指環(huán)王》 1 托爾金只是寫著玩? 4月23日是世界讀書日,也是電影《指環(huán)王·雙塔奇兵》重映的【de】日子。 對于《指環(huán)王》電影三部曲的同名原著小說,在西方有著相當崇高的地位,被認為是西方奇幻...
一袋桔子:
Paul:
ollliiii:
歡樂分裂:
方聿南:
圖賓根木匠:
貓百萬:
胡曉晨:
一種相思: