I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有【yǒu】精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
題記: Nach Auschwitz gibt es keine Gedichte mehr ――――T.W.Adorno 這是一段人類史上自相殘殺的【de】恥辱往事,這是一個被傷害的弱小民族對自身擔(dān)當(dāng)?shù)姆词『驮儐枴? 《鋼琴師》,一部關(guān)于納粹統(tǒng)治下波蘭猶太區(qū)猶太人生存境遇的電影。它不僅僅在回憶苦難和殘暴的往昔,它...
Verso:
孫智正:
我也不在乎:
接受:
朱歡塵:
開大人:
朝暮雪:
_:
matchbox: