很偶然地看到一個(gè)關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個(gè)版本的不同結(jié)局,很有些意味【wèi】;重新勾起了我對(duì)這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
We couldn’t or shouldn’t be avoid of getting hurt. Instead, cherish our vulnerability and go strong. 這是父母應(yīng)該告訴我們的。 前段時(shí)間和媽媽視頻,談到一些困擾我的思緒,她安慰我說:“別想那么多?!?那一刻我忽然意識(shí)到這句話在我成長(zhǎng)過程中出現(xiàn)的頻率已然變得像...
看完皮克斯的《頭腦特工隊(duì)2》,不知為什么,腦海里面回蕩的一直是《Trouble is a friend》這首歌,大概是因?yàn)槲矣X【jiào】得里面說的Trouble真的和焦慮很像。 無處不在的焦慮 Trouble he will find you no matter where you go oh oh No matter if you are fast no matter if you are s...
阿基米德追上龜:
劉青春:
墨雨:
小豹子:
makzhou:
蘭徹:
Evarnold:
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
知心姐姐盧先生: