To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問【wèn】題,當(dāng)時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
《天空之城》(Laputa:The Castle In The Sky)是宮崎駿早期動畫作品的著名代表,也是吉卜力工作室(Studio Ghibli)成立之【zhī】后的開山之作。雖然看其故事本身,并沒有脫離當(dāng)時動畫故事中常常出現(xiàn)的“拯救世界”這一老式主題,甚至還保留有英雄主義的影子。但是,作品對宮崎駿自...
1. 鄧布利多:種種跡象表明,神秘人已經(jīng)回來了,這是無法否認(rèn)的。 Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. 在對哈利的審判上,鄧布利多挺身而出為他辯護(hù):伏地魔已經(jīng)歸來了!本該起到保護(hù)作用的魔法部,卻似乎對這潛藏的巨大威脅視而...
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
銹:
Wordsworth:
yh:
恍若蒙寐:
寧寧:
A班江直樹:
不三:
陳賴漢: