好幾年前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無(wú)奇【qí】是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營(yíng)銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無(wú)意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡(jiǎn)直就是新一【yī】代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開(kāi)頭,老娘快跪的時(shí)候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹(shù)人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒(méi)翻出來(lái),到飛船墜毀時(shí)we are groot不是 我們是格魯特,個(gè)人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢?shù)人啊更符合情景,...
這仍是一部有迪士尼標(biāo)志性特色的百老匯風(fēng)格的動(dòng)畫(huà)片。在100多分鐘的電影中共收錄了9首歌,有獨(dú)唱的小【xiǎo】調(diào)《IN SUMMER》,有對(duì)唱的情歌《LOVE IS AN OPEN DOOR》,更有《LET IT GO》這樣入圍奧斯卡獎(jiǎng)的豪邁而抒情的歌曲。百老匯風(fēng)格的動(dòng)畫(huà)不是迪士尼的專利,但毫無(wú)疑問(wèn),世界上沒(méi)...
有些很喜歡【huān】的話,聽(tīng)著寫(xiě)到這里,聽(tīng)錯(cuò)了也是很有可能的…… Climb every mountain Search high and low Follow every byway Every path you know Climb every mountain Ford every stream Till you find your dream A dream that will need All the love you can give Every da...
Artemisy:
M2:
微風(fēng):
Sigmund Fraud:
祁白:
Felee:
午椒:
柚子笙:
高斯控: