Before Sunrise是愛在系列的第一部,是整個(gè)浪漫的起點(diǎn),也因?yàn)橛姓鎸?shí)【shí】故事為藍(lán)本,一切顯得合乎情理。 全片對(duì)白無數(shù),然而沒什么廢話,相當(dāng)自然。話嘮屬性與時(shí)間的真實(shí)可能是林克萊特電影的兩大特色了吧。近年大放異彩的《少年時(shí)代》也有類似特點(diǎn)。愛在系列相比,時(shí)間更慢,每一...
我喜歡看我爸爸繪畫I loved to watch my father paint. 我喜歡在他畫畫時(shí)【shí】和他聊天Or really, I loved to hear him talk while he painted. 這樣我更加了解我爸爸I learned a lot about my dad that way. 他和我聊各式各樣的事情He told me all sorts of things. 比如他怎么找到...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾【céng】經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來既有頭...
無腳之鳥.:
看電影看到死:
焚紙樓:
落木Lin:
白瑞德:
第一導(dǎo)演:
James Byrkit:
正一KL:
方聿南: